Làm săng chết bó chiếu

Direct English translation

Making coffins, dying wrapped in a mat.

Equivalent English version

The cobbler's children have no shoes

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh trớ trêu khi người làm nghề đóng quan tài đến lúc chết lại chỉ được bằng chiếu, không chính thứ mình làm ra. Thường dùng để nói sự éo le, thiếu thốn hoặc mỉa mai hoàn cảnh trái khoáy.
English explanation
Refers to the bitter irony of someone who makes coffins but, when they die, is wrapped only in a mat instead. It is used to comment on hardship, deprivation, or a cruelly paradoxical situation.